Think about this for a second.
Your country requests a document issued in Spain.
Obviously, the document is in Spanish.
How will they know in your country what the document says?
Translations from Google Translate are not valid. Neither are those carried out by the neighbour who speaks a little Spanish or that teenager who is studying Spanish at high school.
Let’s be serious.
They are looking for a fully certified, stamped and legal, official translation.
All right, imagine it’s the Spanish authorities now who are asking you to provide the translation of an original document issued by your country.
One way or another, documents must be officially translated and stamped to guarantee the accuracy of its contents.
Needless to say,these documents have to be produced by a certified official translator.
Click here to read my Ultimate Guide on Official Translations in Spain.
I’m running a team of official translators that can operate into and from Spanish in the following languages:
The main areas I cover for official translations are Orihuela Costa, Torrevieja, Los Montesinos, Guardamar, Almoradí, Ciudad Quesada, Rojales, Orihuela city, San Miguel de Salinas, and, of course, San Javier, San Pedro del Pinatar, Murcia city and Cartagena.
Do you need your translations delivered somewhere else out of this area? No problem, I use shipping companies to deliver my translations within Spain or international.
A few examples of the material we usually produce are:
- Birth certificates
- Marriages certificates
- Death certificates
- Divorce certificates
- Court sentences
- Notary documentation
- Medical reports
- Title deeds
- Business documentation
- Educational reports and diplomas
If your document is not on the list, let me know anyway. The purpose of the official translation is to certify that what is reflected on the translation is as accurate as the original document. Therefore, anything can be translated as a matter of fact.
You can also visit Official Translators (my second business) for more information.
Or click here to get in touch with me so that I can give you a quotation.